团文网>实用文书>语录>茶花女英语经典语录

茶花女英语经典语录

时间:2017-01-17 16:10:15 语录 我要投稿

茶花女英语经典语录

  茶花女是一部影响了很多人的作品,下面是YJBYS小编为您精心整理的茶花女英文经典语录,希望大家喜欢。

茶花女英语经典语录

  茶花女英文经典语录
 

  Alexandre Dumas, fils (son), born in Paris in 1824, is considered one of the foremost French dramatists of the nineteenth century. He was the illegitimate son of Alexandre Dumas, pére (father), the author of such novels as The Count of Monte Cristo and The Three Musketeers.

  Dumas was raised by his seamstremother, Catherine Labay, until his father legally recognized him and assumed responsibility for his care. He attended college but left before receiving a degree. His illegitimacy caused him much unhappiness, both in private school and in college where he had few friends. At age seventeen, he moved in with his father, soon adopted his extravagant lifestyle and fell into debt. At the theatre one evening he first saw Marie Duplessis, already famous in the demimonde for her beauty and ability to get men to spend money on her. In an episode reflected in the opera, he was at her home one day when a coughing episode resulted in her spitting up blood. He urged her to change her way of life, but she replied, "I should die. This life of excitement is what keeps me alive". He offered the kind of life she would need to get well, and she finally agreed upon the condition. "You are not to spy on me, you are not to ask questions; I shall live exactly as I please without giving you any account of what I do." Thus began liaison, as a result of which Dumas was soon deeply in debt. Finally, he decided he must break with her and sent her the following letter.

  My dear Marie, I am neither rich enough to love you as I should like, nor poor enough to be loved by you as you would like. There is nothing for us to do but forget — you a name which must mean very little to you; I a happinewhich is no longer possible for me. Needleto tell you how miserable I am, since you know how I love you. So, this is goodbye. You are too tenderhearted not to understand the reason for this letter, too intelligent not to forgive me. A thousand souvenirs, — http://siteapp.oh100.com

  He was on a trip to Spain and North Africa when he learned that she was gravely ill. He wrote to her, telling her he would return and ask for her forgiveness. But he waited too long. Duplessis died of tuberculosis in 1846. Her tragic death, along with bitterneover his illegitimacy, inspire Dumas to write the novel La Dame aux camélias (The Lady of the Camellias), portions of which are based on the Duplessis-Dumas affair. The name of the hero, Armand Duval, is a thin disguise for the author. Actually, Dumas tells the story in the third person as it was related to him by Armand Duval.

  Dumas ends his novel with great admiration for his he-ro-in-e: "I do not draw from this story the conclusion that all women like Marguerite are capable of doing all that she did...far from it; but I have discovered that one of them experienced a serious love in the course of her life, that she suffered for it, and that she died of it". In life, Dumas had tried to save her; in the novel he tried to redeem her memory by ma-ki-ng her a much leself-centered and more sympathetic character. This is the Marie best known today in her manifestations as Violetta, Camille and Marguerite.

  Dumas's greatest triumph came in 1852 with the production of the stage adaptation of the play based on this novel. It faithfully portrayed the life of a Parisian courtesan and brought realism to the French stage. His father was at first skeptical of the proposal to convert the novel to a play but so moved by the result that he agreed to produce it. Censors feared audiences would recognize characters as admirers of Duplessis and create a scandal, delaying the opening for four years. A powerful member of the nobility, the Duc de Morny, half brother of Napoleón III, supported Dumas, and the play was a success. It enabled Duma to pay off his debts, many incurred with Marie. Henry James later observed, "Some tender young men and some coughing young women have only to speak the lines to give it a great place among the love stories of the world". Giuseppe Verdi apparently heartily agreed because he based his popular opera La traviata on Dumas's work.

  The succeof La traviata did not quiet the critics of Dumas's La Dame aux camélias. Some considered the story poor and clumsy and said it cast a very thin veil over the most immoral acts. The same critics said Marguerite Gautier (the name given to the Duplessis in the play) is totally corrupt and in real life would not have given up her lover until he had no money left to support her. One wrote, "We are bound to protest against the false halo which he has shed round Marquerite to render her attractive to the undiscriminating reader".

  The critics and essayists have continued to evaluate Dumas's work. In a 1972 essay, Roger Clark wrote, "It is a society from which there can be no escape, in which the penalty for non-conformity is death". In 1874, Dumas was elected to the illustrious L'Academie Fran?aise, an act which also prompted severe criticism. It was said, "In comedies inherently vicious he pauses to preach virtue but with language shocking even to vice, yet he has been elected a member of the French Academy, constituted to be a tribunal of taste".

  Clayton Hamilton attempted to explain why the play has held the stage for over a century. He believes that it is because every celebrated actredesires to play the role of Marguerite Gautier.

  No woman has ever failed as Camille (the name later given the he-ro-in-e in this country for no explicable reason). It is kept alive because it contains a very easy and celebrated part that every ambitious actrewants to play. La Dame aux camélias is brought back decade after decade, not by reason of the permanent importance of the suthor but by reason of recurrent aspirations of an ever-growing group of emotional actresses.

  Among the famous actresses who have had successes as Camille were Eleanora Duse, Sarah Bernhardt and Greta Garbo, who starred in the 1937 film with Robert Taylor. Bernhardt first played the role in her thirties and continued it until a number of her 'farewell' tours when she was seventy and had only one leg.

  Dumas had a relationship with a Russian princein 1859. A daughter was born, but they did not acknowledge her as theirs until the princewas widowed. He continued to write material that shocked his contemporaries — eleven of his plays have illicit love as a theme — yet he was admitted to the Legion d'honneur. His wife died in 1895 and, after marrying his long-time mistress, he died that same year.

  In 1929, the Chicago Civic Opera produced a new work, Camille by a young American composer, Hamilton Forrest, and commissioned by the famous soprano, Mary Garden. It was to be sung in French with a contemporary setting. After many delays, it finally opened to mixed reviews. Mary Garden was acclaimed, the music leso. One critic called it a masterpiece, another saw no future for it. It had a few more performances, and parts were broadcast on the radio; then it disappeared. Despite some recent attempts to revive interest in it, Camille is probably doomed to obscurity, while Verdi's La traviata continues to be one of the most popular and frequently performed operas.

  《茶花女》经典语录

  1.“头脑是狭小的,而他却隐藏着思想,眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地。”——《茶花女》

  2.“我不够富,不能像我希望的那样爱你;我也不够穷,不能像你希望的那样被你爱。让我们彼此忘却----你是忘却一个对你说来相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。”——《茶花女》

  3.“获取一颗没有被人攻击的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样。”——《茶花女》

  4.“这些女人生前考究的生活越是闹得满城风雨,她们死后也就越是无声无息。她们就像某些星辰,陨落时和初升时一样黯淡无光。”——《茶花女》

  5.“你想给我制造的痛苦只是你对我爱情的证明。”——《茶花女》

  6.“世界上最遥远的距离不是生与死而是我就站在你面前你却不知道我爱你;世界上最遥远的距离不是我就站在你面前你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱却不能够在一起;世界上最遥远的距离不是明明知道彼此相爱却不能够在一起而是明明无法抵挡这股相爱的气息却不能够不继续。”——《茶花女》

  7.“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真-相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”——《茶花女》

  8、而更令人不能容忍的是,人世间的这些悲剧却往往又是在维护某种道德规范的冠冕堂皇的理由下造成的。

  9、你们同情见不到阳光的瞎子,同情听不到大自然音响的聋子,同情不能用自己的声音来表达自己思想的哑巴,但是,在一种虚假的所谓廉耻的借口之下,你们却不愿意同情这种心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上的哑巴。这些残疾逼得那个不幸的受苦的.女人发疯,使她无可奈何的看不到良心,听不到天主的声音,也讲不出爱情、信仰的纯洁的语言。

  10、被一个纯洁的少女所爱,第一个向她揭示神秘之爱的奥秘,当然这是一种极大的幸福,但这也是世界上最简单不过的事情,赢得一颗没有谈过恋爱的心,就等同于进入一个没有防备的城市。教育、责任感和家庭都是最机警的哨兵,但是一个16岁的少女,任何机警的哨兵都免不了会被他骗过的,大自然通过她心爱的男人子的声音对她做第一次爱情的启示,这种启示越是显得纯洁,它的力量也就越是猛烈。少女越是相信善良就越是容易失身,如果不是失身于情人的话,至少是失身于爱情。

  11、人生只不过是为了满足不断地欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶女神。

  12、像我们这样的关系,如果做女人还有一点点自尊心的话,她就应该忍受所有可能的牺牲,也绝不向她的情人要钱,否则她的爱情就与卖淫无异。

  13、一个人心中没有爱情的时候可以满足于虚荣,但一旦有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。

  14、当爱情成了生活中的一种习惯,要想改变这种习惯,而不同时损坏生活中所有其他方面的联系,似乎是不可能的。

  15、男人在他那狭隘的欲望受到伤害时,变得有多么渺小和卑鄙呀!

  http://www.wenshubang.com/

【茶花女英语经典语录】相关文章:

1.经典语录 英语

2.经典语录英语

3.纪伯伦经典语录英语

4.泰戈尔经典语录英语

5.简爱英语经典语录

6.英语经典语录励志

7.英语名著经典语录

8.英语电影经典语录