团文网>事务文书>协议书>英文投资协议书

英文投资协议书

时间:2016-07-28 15:16:42 协议书 我要投稿

英文投资协议书

  协议书英文【一】

英文投资协议书

  SHAREHOLDERS AGREEMENT AGREEMENT made this _____________ day of ______________, (year)____, between ____________________ Corporation, having its principal office at ______________________________ ______________________________, and ____________

  SHAREHOLDERS AGREEMENT

  AGREEMENT made this _____________ day of ______________, (year)____, between

  ____________________ Corporation, having its principal office at

  ______________________________ ______________________________, and

  _________________________ residing at ______________________________, and

  _________________________ residing at ______________________________, and

  _________________________ residing at ______________________________.

  Whereas, the above signed parties wish to promote the Corporation's interests

  and secure their own interests by making provision to avoid future differences.

  It is therefore mutually agreed that:

  1. As long as each of the undersigned shareholders remains a shareholder in

  ______________________________ Corporation, he or she will vote his or her

  respective shares of stock in the corporation for each of the following named

  directors.

  1._____________________________

  2._____________________________

  3._____________________________

  Any of the above directors who cease to be a shareholder in the Corporation

  shall submit his or her resignation to the Corporation when he or she transfers

  his or her shares.

  2. Each of the undersigned parties agree that he or she shall will devote his or

  her best efforts to the best interests and advancement of the corporation.

  3. For the common interest of the Corporation, the undersigned shareholders

  agree to the following people appointed and elected as officers of the

  Corporation, as long as they remain shareholders of the Corporation and perform

  competently, faithfully, and efficiently.

  _________________________________________

  (President)

  _________________________________________

  (Vice President)

  _________________________________________

  (Secretary)

  _________________________________________

  (Treasurer)

  Any of the foregoing officers who ceases to be a shareholder in the Corporation

  shall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfers

  his or her shares.

  4(a)。 The undersigned shareholders agree any action taken at a meeting of the

  shareholders that receives a vote in favor of less than ________% of the

  shareholders may be subject to action from the dissenting shareholders. They may the shares of the corporation owned by the dissenter(s) at a price per share

  computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of this agreement within

  _______ days. The below undersigned shareholders agree that should their vote in Purchase the dissenter's shares computed on a pro rata basis according to

  Section 4(d) of this agreement within _______ days.

  4(b)。 The undersigned shareholders agree that they will not sell, pledge,

  assign, transfer, hypothecate, or otherwise dispose of the shares of stock owned

  by any of them, unless the shares of stock have been first offered to the

  corporation at a price computed on a pro rata basis according to Section 4(d) of

  this agreement. Any such offer shall be made in writing and shall remain open

  for the acceptance of the corporation for a period of no less than ______ days.

  Should the corporation accept the offer, it must agree in writing to purchase

  the entire amount of stock offered and shall make a down payment comprised of

  ______% of the total purchase price. The remaining balance of the total purchase

  price shall be paid as provided for in Section 4(e) of this agreement. If the

  Corporation should choose not to purchase the shares within _______ days, the

  shares shall be offered to the remaining shareholders on the same pro rata basis

  as provided for in Section 4(d) of this agreement. Any such offer shall be shall

  remain open for a period of ______ days and shall be made in writing. In the

  event the remaining shareholders wish to accept the offer, they must agree in

  writing to purchase any or all of their pro rata portion of shares, and make a

  down payment comprised of _______% of the total purchase price. The balance of

  the total purchase price shall be paid as provided in Section 4(e) of this

  agreement. If any shareholder should elect not to purchase his or her portion of

  the shares, or should elect to purchase less than the full amount, the remainder

  shall be offered to the other shareholders on the same pro rata basis as

  outlined in Section 4(d) of this agreement. After this offering to the remaining

  shareholders, any amount of stock that remains unpurchased shall be considered

  freely transferable and no longer subject to the provisions and limitations of

  this agreement. This agreement shall not bar a sale, transfer, assignment, or

  bequest shares of stock by one of the undersigned shareholders to a member of

  his or her immediate family, who shall, however, take his or her stock subject

  to all the provisions and limitations of this agreement.

  4(c)。 The parties to this agreement agree that upon the death of

  ___________________, ________________________________, or

  ________________________________, the executors, administrators, or other such

  legal representatives of the deceased shall, within ________ days, offer to sell

  to the Corporation all the shares of stock owned by the deceased at the time of

  his or her death. It is the wish of the parties to this agreement that after the

  qualification of the legal representatives of the deceased shareholder, his or

  her family shall terminate any and all interest in the Corporation and that any

  and all members of the family to whom the deceased has left shares of stock

  shall sell to the Corporation all shares of stock owned by them within a period

  of _______ days. The price per share shall be computed on a pro rata basis

  according to the provisions of Section 4(d) of this agreement.

  4(d)。 The undersigned parties agree that as of this date one share of stock in

  the corporation is worth $__________. It is the intention of the parties to

  review this figure ________ times per year, and that the last agreed-upon figure

  prior to a such transfer as described in Sections 4(a), (b), or (c) shall be

  binding and conclusive determination as to the value of the stock for such

  purposes. (e) The purchase price shall be paid as follows: ______% in cash

  within ________ days after the qualification of the legal representatives of the

  deceased shareholder. _______% of the unpaid balance shall be paid within the

  succeeding _________ days, and ______% of the still remaining unpaid balance

  within ______ days. Interest at the rate of ______% shall be calculated on the

  outstanding unpaid balance. The Corporation reserves the right to prepay the

  whole or any part of the amount owed without the imposition of a premium or

  penalty therefore.

  5. The parties hereto agree that they will not dispose of their shares of stock

  in such a way as to cause the termination of the Corporation's ability to be

  taxed as an electing Small Business Corporation under Subchapter S of the

  Internal Revenue Code of 1954.

  6. Each certificate of stock of the Corporation shall contain the following

  information: Transfer or pledge of these shares is restricted under a

  shareholders' agreement dated ________________, (year)____.

  A copy of the agreement, which affects other rights of the holder of these

  shares, will be kept on file at the office of the Corporation at

  _________________________________.

  7. Should any dispute arise between two or more of the parties to this agreement

  as to their rights under any provisions of this agreement, the parties hereby

  agree to refer such dispute to the American Arbitration Association, whose

  decision on the questions shall be binding on the parties and shall be without

  appeal.

  8. The Corporation is authorized to enter into this agreement by a resolution

  adopted by the shareholders and directors, dated _____________________________,

  (year)_____.

  9. This agreement or any of its provisions may be changed only by the mutual

  consent of the undersigned parties, and unless so changed it remains binding

  upon all the parties, their heirs, executors, administrators, legal

  representatives, and assigns, who shall execute and deliver all necessary

  documents required to carry out the terms of this agreement.

  In witness thereof, the individual parties hereto set their hands and seals, and

  the Corporation has caused this agreement to be signed by its duly authorized

  officers and the corporate seal affixed.

  ______________________________ ___________________________

  (President) (date)

  ______________________________ ___________________________

  (Secretary) (date)

  ______________________________ ___________________________

  (Shareholder) (date)

  中英文客户交易协议【二】

  scope of agreement (协定的范围)

  all transactions and all contracts entered into between snc ??and the customer, shall be governed by the terms of this customer agreement and the terms of any additional written statements of snc ??trading regulations or snc ??additional schedules which may from time to time be set forth or amended by snc ??and which shall thereupon constitute a portion of this customer agreement, except to the extent (if any) that snc ??shall agree or notify the customer in writing that other or additional terms apply. any proposals for, additions to, or modifications of this agreement, absent written agreement by an authorized person employed by snc ??to the contrary, are void and shall have no effect.

  snc 和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何关于snc 的交易规章,或snc 所有的附加条款约束。snc 可能随时设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。如有必要(如果有的话),如须采用其他或附加的条款,snc 应以书面形式同意或通知客户。任何对此协议的补充或修改建议,如没有由snc 聘请的授权人的书面协议,均为无效。

  this agreement refers and extends to a potential dealing relationship between the customer and snc in otc non-deliverable foreign exchange (currencies) on a spot settlement basis as is commonly dealt in the international interbank market, and all other provisions of this agreement notwithstanding, the customer agrees, understands and warrants that the dealing relationship between the customer and snc ??hereunder shall not extend at any time to the dealing, trading, brokering of or advice related to any exchange listed.

  这项协议提及并延伸到客户和snc 之间潜在交易关系。此关系是指在国际银行间市场,按本协议规定的场外即时外汇交易关系。客户同意、理解和认同其与snc 的交易关系,在任何时候都不涉及任何交易所的做市,交易或代理活动。

  subject to the terms and conditions of this agreement, the full completion of the account setup requirements and acceptance of customer’s application to open an account with snc , snc ?will open and maintain account(s) in customer’s name for the purpose of engaging in cash settled transactions with and for customer in currencies markets on a spot settlement basis, and provide such other services and products as snc ?may, in its sole discretion, determine to offer in the future. unless expressly stated otherwise in writing, all contracts and other transactions entered into between snc and customer shall be governed by the terms of this customer agreement, including the risk disclosure statement and snc ?trading policies, to the extent annexed hereto, as amended from time to time.

  根据符此项协议的条件,从接受客户的申请snc 开户到帐户的全面设置和完成,snc 须以客户的名义维护并为客户在帐户从事现金结算和在货币市场上现货结算;并在将来提供其他服务和产品。除非另有书面明文规定,所有合同及其他snc 与客户应受本客户协议,包括风险声明,snc外汇交易政策,需在必要时修订。

  risk acknowledgements (风险须知)

  customer acknowledges and understands that trading and investment in leveraged otc foreign currency contracts is highly speculative, involves an extreme degree of risk, and is generally appropriate only for persons who can assume risk of loss in excess of their margin deposit. customer understands that because of the low margin/high leverage normally available in foreign currency trading, price changes in foreign currency contracts may result in significant losses. such losses may substantially exceed customer’s investment and margin deposit. by customer directing snc ?to enter into any foreign currency contract, any profit or loss arising as a result of a fluctuation in the exchange rate affecting such currency will be entirely for the customer’s account and risk.

  客户确认并明白,交易和投资在场外杠杆式外汇合约是有高度投机性,涉及极端的风险程度,而且通常只适合可承担损失超过其保证金风险的人。客户理解,由于低保证金/高杠杆作用,进行外币交易时,外币汇率收缩引起的价格变动可能导致重大损失。这种损失可能大大超出客户的投资金额和保证金。客户通过snc 进入任何外汇合同,由于货币的汇率波动所造成的利润或亏损将完全属于账户承担的风险。

  customer warrants that the customer is willing and able, financially and otherwise, to assume the risk of foreign currency trading, and in consideration of snc ??carrying his/her account(s), customer agrees not to hold snc ??responsible for losses incurred through following its trading recommendations or suggestions or those of its employees, agents or representatives. customer recognizes that guarantees of profit or freedom from loss cannot be given and it is impossible to predict performance in foreign currency trading. customer acknowledges that customer has received no such guarantees from snc ??or from any of its representatives or any introducing broker or other entity with whom customer is conducting his/her snc ??account and has not entered into this agreement in consideration of or in reliance upon any such guarantees or similar representations. all transactions effected for customer’s accounts and all fluctuations in the market prices of the contracts carried in customer’s accounts are at customer’s risk, and customer shall be solely liable therefore under all circumstances. customer represents and warrants that customer is willing and financially able to sustain such losses, and that the trading of spot foreign exchange (currencies) is a suitable investment vehicle for the customer. snc ?is not responsible for delays or partial or total failures in any online (electronic) trading platforms or any communications facility or other causes beyond snc ?reasonable direct control. the customer understands and recognizes that the transactions to be conducted pursuant to this agreement are not conducted on a regulated market or exchange. customer represents that it is aware of the risks inherent in the trading of otc foreign exchange (currencies) and is financially able to bear such risks and withstand any losses incurred. (for a further discussion on the risks of trading foreign exchange please refer to the risk disclosure statement).

  客户权证,其愿意且能够在财务上承担外币交易的风险;并考虑虽然他/她的帐号是由snc 开通,如其雇员,代理人或代表提供交易建议,他们对建议导致的亏损不负任何责任。客户要知道,在外币交易中担保或保证免受损失和预测交易回报是不可能的。客户要理解snc 或任何其代表或任何介绍经纪人或其他实体对客户在他/她的snc 外汇账户的任何交易也没有这类的担保。在任何情况下,客户须对所有所有与帐户相关的交易或者因市场价波动引起的风险承担全部责任和风险。客户须愿意并在经济上承担交易损失,并同意即时外汇交易是合适的投资产品。在snc 无法直接控制的情况下,snc 对任何因网上(电子)交易平台或任何通讯设施或其他原因造成的延时,部分或完全故障不负任何责任。客户需理解并确认依照本协定进行交易与在规范的市场或交易所进行的交易有所不同。客户须知在场外或电子外汇交易所涉及到的风险并且具有承担亏损的经济能力。(对进一步关于外汇交易的风险的讨论,请参阅风险声明)。

  ?customer’s representations and warranties (客户的事实陈述和保证)

  as of the date hereof, the date of each contract and other transaction in customer’s account and any date on which snc ?risk disclosure statement or trading policies are revised, updated or amended, customer represents and warrants to snc ??and agrees for the benefit of snc ??that:

  自每份合同签订的日期及在客户的帐户中任何交易的日期起,或者对任何snc 风险声明或交易规定的修改日起,对于所有修改或更新,客户向snc表明及保证,并站在snc 的利益角度同意以下:

  customer is of sound mind, legal age (18 in the usa) and legal competence.

  客户是理智,达到法定年龄(在美国为十八岁)和遵循法律规定。

  customer (if not a natural person) is duly organized and validly existing under the applicable laws of the jurisdiction of its organization.

  客户(如果不是自然人),是有效存在正式组建并经由法律管辖的组织。

  execution and delivery of this agreement and all contracts and other transactions contemplated hereunder and performance of all obligations contemplated under this agreement and all contracts and other transactions contemplated hereunder have been duly authorized by customer.

  本协定的所有合同和其他在第二十八条和所有根据这项协议的义务下的合同,所有合同和由授权的顾客按照第二十八条规定的义务下执行和实施的其他交易。

  each person executing and delivering this agreement and all contracts and other transactions contemplated hereunder on behalf of customer performing the obligations contemplated under this agreement and any contract and other transaction contemplated hereunder on behalf of customer, has been duly authorized by customer to do so.

  每个人的执行和兑现这项协议,所有合同和其他以第二十八条代表客户履行合同义务的交易合同,这项协议和任何合同和其他交易下,谨代表客户的利益。

  execution and delivery by customer of this agreement and all contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of customer’s obligations contemplated under this agreement and any contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to customer. ???????????

  客户根据本协定的所有合同和其他交易的情况的执行、交付,所有客户的合同义务的行为应依照这项协议和任何合同和其他交易的情况,不违反任何法规、规则,规章、条例、章程,法律或政策适用于顾客。

  customer has full beneficial ownership of customer’s account. customer has not granted and will not grant a security interest in customer’s account with snc ?(other than the security interest granted to snc ?hereunder) to any person without snc ?prior written consent. customer has full beneficial ownership of all collateral and will not grant any security interest in any collateral to any person (other than the security interest granted to snc ?hereunder) without prior written consent of snc .

  客户已拥有客户帐户的全部实益。客户在snc 帐户没有且而不会有对未经snc 事先书面同意的任何人给予权益担保(除第二十八条安全利益给予snc )。客户拥有所有抵押的的充分实益,也不会在任何人未经snc 事先书面同意的任何抵押中给予任何权益担保(除下文中利益安全给予了snc )。

  customer will execute and deliver all documents, give all notices, make all filings and take such other actions as snc , in its sole discretion, deems necessary or desirable to evidence or perfect any security interest in favour of snc ?or to protect snc ?interests with respect to any collateral.

  客户将像snc 一样自主执行和提供所有文件,发出所有通知,进行所有备案和采取其他行动。在其认为必要或适宜时,为了有利于snc ,对任何抵押提供证明或者表示尊重。

  customer hereby warrants that regardless of any subsequent determination to the contrary, customer is suitable to trade foreign currency and is a sophisticated foreign exchange investor.

  客户在此保证,不论之后有何相反的决定,客户是适合进行外汇交易,而且是成熟的'外汇投资者。

  customer has read and understands the risk disclosure statement contained in this agreement. customer will review snc ?risk disclosures, including, without limitation, snc ?risk disclosure statement, each time they are amended. customer will not affect any opening transaction in customer’s account unless customer understands snc ?revised risk disclosures, and customer agrees that in effecting any opening transaction it is deemed to represent that it has read and understands snc ?revised risk disclosures as in effect at the time of such opening transaction.

  客户已阅读并了解本协议的风险声明。在每次对snc 风险声明修订后,客户需无限制的重新阅读声明内容。客户不会影响客户的帐户中的任何开盘交易的,除非客户明白snc 风险披露的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并理解已修改的snc 外汇风险披露。

  customer has read and understands the trading policies contained in this agreement, including, without limitation, snc ?trading policies. customer will review snc trading policies, including, without limitation, snc ?trading policies each time they are amended. customer will not affect any opening transaction in customer’s account unless customer understands snc revised trading policies, and customer agrees that in effecting any opening transaction it is deemed to represent that it has read and understands snc ?revised trading policies as in effect at the time of such opening transaction.

  客户已经阅读并理解载于本协议的买卖政策,包括但不限于snc 交易政策。客户将审查snc 买卖政策,其中包括但不限于snc 交易政策每次都被修订。顾客不会影响任何开盘交易的客户的帐户,除非客户明白snc 买卖政策的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并理解已修改的snc 外汇买卖政策。

  customer acknowledges that customer has conducted simulated trading using the snc demo trading platform for a period that has allowed the customer to develop a full understanding of the snc ?internet trading platform an online trading system for spot foreign exchange real-time trading.

  客户承认曾使用snc 进行模拟外汇交易演示平台,已经允许客户建立一个对snc 外汇网上交易平台的全面认识,为即期外汇实时交易的网上交易系统。

  all information provided by customer to snc , including information regarding customer’s trading experience and investment sophistication, is true, correct and complete, and customer will notify snc ?promptly of any changes in such information.

  所有客户提供给snc 的外汇信息,包括客户真实、正确及完整的交易经验和投资的复杂化,客户将通知snc 外汇及时更改这些信息。

【英文投资协议书】相关文章:

1.投资协议书英文

2.投资协议书

3.投资合作协议书范本-投资

4.投资入股协议书-投资入股协议

5.投资公司英文面试

6.投资顾问英文简历

7.投资顾问英文简历

8.投资协议书范本