团文网>事务文书>合同>合同大全>合同解除协议英文

合同解除协议英文

时间:2017-06-29 10:30:15 合同大全 我要投稿

合同解除协议英文

  合同解除是指合同成立生效后,由双方当事人协商一致,或者由一方当事人做出意思表示停止合同的效力,致使合同的权利义务终止的法律行为。不过还是要写解除协议书的,下面是合同解除的英文版,欢迎阅读。

合同解除协议英文

  合同解除协议英文

  甲方(用人单位):地址:

  乙方:身份证号码:

  甲乙双方根据国家有关法律法规,本着平等自愿和诚信的原则,经协商一致,签订本协议如下:

  第一条经乙方申请,甲乙双方协商同意于20年月日解除双方的劳动合同关系。

  第二条乙方应在本协议签订后日内妥善办理所有工作移交手续,离职后不得作出有损甲方名誉或利益之行为。

  从此乙方与甲方没有任何关系,不得再进入甲方的任何厂房及宿舍。

  第三条甲方在乙方办理完毕所有工作移交手续后日内向乙方支付款项计人民币元(该款项包括但不限于应支付乙方含加班工资在内的薪资、

  年休假工资、高温津贴、奖金、经济补偿金、未签劳动合同双倍工资、提前通知解除劳动合同赔偿金、甲方应支付之保险费用及含伤残赔偿金、

  一次性伤残就业补助金、一次性工伤医疗补助金、其他工伤待遇、其他应支付之款项等项目)。

  甲方向乙方支付以上款项后,甲方既已履行完毕所有对乙方的义务。

  乙方如认为甲方还有其他义务的,在乙方接受以上款项后,既视为乙方已放弃主张的权利。

  乙方不得再行向甲方主张(含申诉、起诉、投诉)任何权益。

  第四条乙方已仔细核实出勤记录及计算薪酬的其他依据,乙方确认甲方已依法足额发放乙方任职期间的所有应得薪酬(包含加班费)。

  乙方因工伤评定的`伤残等级可为级,乙方本人已知晓,根据法律规定乙方应得的伤残赔偿金、一次性伤残就业补助金、

  一次性工伤医疗补助金、其他工伤待遇款项可达人民币元,但乙方仍旧同意本协议第三条的约定。

  第五条甲方应根据相关劳动法律、法规和规定,向乙方提供劳动合同解除的证明并办理相关退工手续。

  第六条签署本协议以后,乙方承认其已经阅读、理解并同意遵守本协议的每一个承诺,乙方认识到这是一个有法律约束力的协议。

  本协议一式两份,乙方已经收到其中一份。

  第七条本协议自双方或签章之日起生效。

  甲方:(盖章)乙方:(签名)

  法定代表人:(授权代表)

  年月日年月日

  Party a (employer) : address:

  Party b: id card number:

  Party a and party b shall, in accordance with the relevant laws and regulations of the state and in accordance with the principles of

  equality and voluntariness and integrity, enter into this agreement by consensus through consultation:

  Article 1 party a and party b agree to terminate their labor contract relationship on the 20th of the 20th lunar month.

  Article 2 party b shall, within days after the signing of this agreement, properly handle all work transfer procedures and shall

  not take any actions that may harm party a's reputation or interests. Party b shall not have any relationship with party a and

  shall not enter any of the premises and dormitories of party a.

  Third party a after party b finished all the work hand over formalities days to party a shall pay party b the amount RMB

  (including but not limited to the payments should pay party b, including overtime pay, annual leave pay, high temperature

  allowance, bonus, economic compensation, did not sign labor contract, double wage notice terminate the labor contract damages,

  party a shall pay the insurance fee and disability compensation, one-time disable obtain employment grant-in-aid and other one-time

  inductrial injury medical treatment grant-in-aid, inductrial injury treatment, the other should pay money for items such as.

  After party a has paid the above amount to party b, party a has fulfilled all obligations to party b. If party b considers

  that party a has other obligations, party b shall be deemed to have waived the right of claim after party b accepts the above payment.

  Party b shall not claim any rights and interests of party a (including complaints, prosecution and complaints).

  Article 4 party b has carefully verified the attendance record and other basis of calculation of remuneration,

  and party b confirms that party a has paid all due compensation (including overtime pay) to party b during the term of

  office. Party b because of inductrial injury to assess disability grade for class, I have known, party b according to

  party b is entitled to under the provisions of the law of disability compensation, one-time disable obtain employment

  grant-in-aid, one-time inductrial injury medical treatment grant-in-aid and other inductrial injury treatment can reach RMB,

  but party b still agree with the stipulation of article 3 of this agreement.

  Article 5 party a shall, in accordance with the relevant labor laws, regulations and regulations, provide party b with

  the certification of the termination of the labor contract and handle the relevant procedures for reprocessing.

  Article 6 after signing this agreement, party b acknowledges that it has read, understood and agreed to abide by every

  promise of this agreement, and party b recognizes that this is a legally binding agreement. This agreement is in duplicate

  and party b has received one copy.

  Article 7 this agreement shall come into force upon the date of both parties or the signature.

  Party a: (seal) party b: (signature)

  Legal representative: (authorized representative)

  The date of the year

  合同解除协议英文

  甲方(出租人):

  乙方(承租人):

  鉴于:

  甲乙双方于__年__月__日签订《XX房屋租赁合同》(以下简称“租赁合同”)及《房地产租赁补充协议》(以下简称“补充协议”),甲方将坐落于__________________给乙方作__之用。

  上述租赁合同及补充协议约定的租赁期为__年__月__日起至__年__月__日止。

  乙方因业务调整于__年__月__日向甲方提出提前终止租赁合同及补充协议的要求。

  现甲、乙双方经过平等协商,一致同意订立如下条款,以解除租赁合同及补充协议:

  一、违约金的承担现因乙方方面的原因导致租赁合同及补充协议无法继续履行,需提前终止。

  乙方交存甲方的押金为两个月租金人民币元。

  根据补充协议第十一条第七款及双方充分协商,甲乙双方同意乙方向甲方支付违约金人民币元。

  两项冲抵,剩余人民币元,该剩余部分将在乙方向甲方付清本协议第三约定的复原费用后返还。

  二、租赁合同及补充协议解除时间甲方同意乙方在核算清甲方所有应缴费用,包括但不限于:租金、管理费、水电费等后,

  于2011年7月1日解除租赁合同及补充协议。

  租赁合同及补充协议解除当日,乙方搬离该租赁房屋。

  三、复原费用乙方同意在撤离该租赁房屋时向甲方支付复原费用人民币元。

  乙方逾期支付该费用的,每拖欠一日,应向甲方支付该费用百分之二(2%)的金额作为逾期支付违约金。

  四、本协议效力本补充协议一式两份,甲乙双方各执一份,自双方代表签名盖章后生效。

  五、协议生效

  本协议于__年__月__日在中华人民共和国____省(自治区、直辖市)__市(县)签订。

  甲方(出租人):

  法定(授权)代表:

  签署日期:

  乙方(承租人):

  法定(授权)代表:

  签署日期:

  Party a (lessor) :

  Party b (lessee) :

  In view of the fact that:

  Both parties signed on (date) in __ the XX house lease contract (hereinafter referred to as the "rental contract")

  and "real estate leasing supplementary agreement" (hereinafter referred to as the "supplementary agreement"), party a

  will be located in __________________ to party b for use in __. The lease term agreed upon in the above lease contract

  and the supplementary agreement shall be between __ and __ days of __ (__) __.

  Party b shall terminate the lease contract and the supplementary agreement to party a in advance due to the business adjustment.

  Both party a and party b have agreed on the following terms and conditions to terminate the lease contract and the

  supplementary agreement.

  1. The breach of liquidated damages shall result in the failure to continue performance of the lease contract

  and the supplementary agreement due to party b's reasons, which shall be terminated in advance. Party b's deposit

  of party a shall be RMB yuan for two months. Party a and party b agree that party b shall pay the liquidated

  damages to party a in accordance with article 11, paragraph 7 and full consultation of the parties. The remaining

  RMB yuan shall be returned after party b has paid the restitution fee to party a.

  Second, the lease contract and the supplementary agreement to lift time all on accounting the party a should

  pay party a agrees to party b, including but not limited to: rent, management fee and utilities, such as on July

  1, 2011 terminate the lease contract and the supplementary agreement. If the lease contract and the supplementary

  agreement are terminated, party b shall leave the leased premises.

  3. Party b agrees to pay the restitution fee to party a during the evacuation of the leased premises. If party b

  delays the payment of the fee, the amount of 2% (2%) of the fee shall be paid to party a for payment of liquidated damages.

  The agreement shall be made in two copies of this supplementary agreement, which shall be held by each party

  and shall come into force after the signature of the two parties.

  The agreement takes effect

  This agreement is to be signed in ___ (county) of the People's Republic of China (autonomous region and